What are all the steps from beginning to end?

It’s really straightforward. Send me an email with (part of) the document(s) you need translated or proofread, including all relevant information (see question 1) and I’ll prepare a free, non-binding quote. We’ll discuss any further details so that I understand exactly what it is you need. After you approve my quote and payment policy, and after we have set a deadline for the project, you can send me all the material that needs to be translated/reviewed, etc. By agreeing to work with me, you accept my Terms and Conditions (Please make sure to read them. Nothing fishy there!). Although I do my best to collect all the information I need in advance, it is sometimes necessary to keep in touch during the process for potential queries. I review my own translations thoroughly, but upon your request, I can arrange for a second pair of eyes for the proofreading. That will have to be agreed on at the beginning, as this is subject to a second proofreader’s availability. After delivery, I’d appreciate hearing about your experience working with me.